Wednesday, November 30, 2005
Sometimes I have so much to say, but I don't want to say it because it sounds cliche. Why do we have to misuse language? Words have no meaning anymore. So how do I convey what I want to say without saying anything at all?
Never thought I'd do this, but...
Here are the keys to my heart based on an eight question questioniere:
(online questionieres are so lame)
(so I think I am equally lame for posting this, but...)
(online questionieres are so lame)
(so I think I am equally lame for posting this, but...)
***The Keys to My Heart***
- I am attracted to good manners and elegance.
- In love, I feel the most alive when my partner is patient and never willing to give up on me.
- I'd like my lover to think I am stylish and alluring.
- I would be forced to break up with someone who was ruthless, cold-blooded, and sarcastic.
- My ideal relationship is open. Both of us can talk about everything... no secrets.
- My risk of cheating is zero. I care about society and morality. I would never break a commitment.
- I think of marriage something I've always wanted... though I haven't really thought about it.
- In this moment, I think of love as commitment. Love only works when both people are totally devoted.
I'm not sure how the questioniere can assume all these things based on the questions, but I'll go with it. It seems pretty much like me. I guess I'm just a hopeful/less/ing romantic at heart.
"Zen"-ward Ho!!!
This is my Zen Buddhism rant (although I'm not Buddhist).
Buddhism is really misunderstood by a lot of people, especially Westerners. This is primarily because religion, even more so than language, is difficult to translate.
In the Ch'an Buddhist Tradition ("Zen" in Japan), Bhuddist masters, trying to help their students towards the Great Awakening, would send their pupils into the woods to meditate on a question. At the end of the day, the pupils would return and ask their master to answer the question, but their answers always ambiguous, leaving the pupil with multiple contradictory meanings.
For example, a Buddhist master would ask his pupil, "Does a dog have Buddha nature?". After meditating all day, the pupil would return and ask his master, "Does a dog have Buddha nature?". To which the master replies, "WU!," which could be interpreted in 3 ways:
(follow link for japanese language pack)
互
pronounced 'go' (「 ご」と言う)(i don't know in Chinese)
If you don't know anything about Chinese characters, the character itself, is not necessarily a word. Sometimes it is, but it is always an idea. The character, by itself, has subjective meaning.
subjective definition:
go - each other; mutual
word combinations:
gokaku - equality; equal; balanced
gojo - mutual aid
gosen - election by mutual vote
I like this idea: equal dependence as independence.
I also like that the meaning of 'go' in English seems to contradict the Chinese meaning.
Buddhism is really misunderstood by a lot of people, especially Westerners. This is primarily because religion, even more so than language, is difficult to translate.
In the Ch'an Buddhist Tradition ("Zen" in Japan), Bhuddist masters, trying to help their students towards the Great Awakening, would send their pupils into the woods to meditate on a question. At the end of the day, the pupils would return and ask their master to answer the question, but their answers always ambiguous, leaving the pupil with multiple contradictory meanings.
For example, a Buddhist master would ask his pupil, "Does a dog have Buddha nature?". After meditating all day, the pupil would return and ask his master, "Does a dog have Buddha nature?". To which the master replies, "WU!," which could be interpreted in 3 ways:
- No!
- *bark*
- Wake up!
* * *
My favorite Chinese character:(follow link for japanese language pack)
互
pronounced 'go' (「 ご」と言う)(i don't know in Chinese)
If you don't know anything about Chinese characters, the character itself, is not necessarily a word. Sometimes it is, but it is always an idea. The character, by itself, has subjective meaning.
subjective definition:
go - each other; mutual
word combinations:
gokaku - equality; equal; balanced
gojo - mutual aid
gosen - election by mutual vote
I like this idea: equal dependence as independence.
I also like that the meaning of 'go' in English seems to contradict the Chinese meaning.
Saturday, November 26, 2005
"I bite..."
"...therefore I am, but what's the use of doing anything unless it does something?"
"But is not nothing something?"
"Yes, but eventually, everything turns to absolutely nothing. What good are man's greatest achievements if we were hit by a meteor or the sun blacked out or exploded? Is there a point to this madness?"
"There has to be a point. There has to be something that is beyond everything."
"How can you be so sure? We could all be dreaming everything only to wake up and find nothing."
"So if we are dreaming, why are we dreaming? And how are we dreaming?"
"I guess those are the questions."
"The questions to what?"
"More questions."
"I'm confused."
"That's better than nothing."
"But is not nothing something?"
"Yes, but eventually, everything turns to absolutely nothing. What good are man's greatest achievements if we were hit by a meteor or the sun blacked out or exploded? Is there a point to this madness?"
"There has to be a point. There has to be something that is beyond everything."
"How can you be so sure? We could all be dreaming everything only to wake up and find nothing."
"So if we are dreaming, why are we dreaming? And how are we dreaming?"
"I guess those are the questions."
"The questions to what?"
"More questions."
"I'm confused."
"That's better than nothing."
Tuesday, November 22, 2005
...continued
a brief dialog on true love relationships...
"How do you know she is the one?" you ask.
"You know how they say you just know?" I ask.
"Yea."
"Well if you should know, then shouldn't you know when you don't know?"
"Well, yea..."
"So do you know, or not? It is a simple "yes" or "no" question."
"Not necessarily...If you don't know, then you might know but might not know that you will ever know."
"Where does that leave us?"
"You will know...soon."
"How do you know she is the one?" you ask.
"You know how they say you just know?" I ask.
"Yea."
"Well if you should know, then shouldn't you know when you don't know?"
"Well, yea..."
"So do you know, or not? It is a simple "yes" or "no" question."
"Not necessarily...If you don't know, then you might know but might not know that you will ever know."
"Where does that leave us?"
"You will know...soon."
